Identifiez-vous Créez un compte

structure mixte en chinois

Voix:
Phrase "structure mixte"
TranductionPortable
  • 直线参谋组织结构
    直线参谋制
Phrases
  • Au départ, il s ' est occupé des questions administratives et de procédure concernant la mise en place de la Structure mixte.
    最初在设立临时联合行政结构过程中,临时行政理事会处理程序性和行政问题。
  • Ces structures tireront parti des organes déjà existants au sein de la Structure mixte, y compris le Conseil d ' administration intérimaire et le CTK.
    这些结构将以联合过渡行政结构的现有联合机构(包括临时行政理事会和过渡时期理事会)作为基础。
  • Outre les trois responsables politiques albanais du Kosovo, la Structure mixte comprendra un Serbe du Kosovo, qui n ' a pas encore été nommé.
    临时联合行政结构中除了3名主要的科索沃阿尔巴尼亚签署人之外,还将有一名科索沃塞尔维亚人(尚未提名)。
  • La création de la Structure mixte a par ailleurs donné un nouvel élan à la mise en place des structures municipales, dont la majorité a été établie après l ' accord du 15 décembre.
    临时联合行政结构为建立市政一级结构的进程带来了新的动力,绝大多数已在12月15日的协定后建立。
  • Aux termes de l ' accord portant création de la Structure mixte, toutes les structures parallèles dans les domaines exécutif, législatif et judiciaire devaient être dissoutes au 31 janvier 2000.
    根据临时联合行政结构协定,所有具有行政、立法或司法性质的并行结构必须在2000年1月31日之前解散。
  • Outre les trois responsables politiques albanais du Kosovo, la Structure mixte comprend depuis mars 2000 un Serbe du Kosovo.
    临时联合行政结构中除了三名主要的科索沃阿尔巴尼亚签署人之外,2000年3月还加入一个第四名的科索沃塞族人成员。
  • Le codirecteur international pour la MINUK est chargé de faire en sorte que l ' activité des départements de la Structure mixte soit conforme aux dispositions de la résolution 1244 (1999).
    科索沃特派团的国际共同主管负有责任确保第1244(1999)号决议的规定在联合临时行政机构各个部的工作中得到坚持。
  • Le Bureau des questions de parité entre les sexes a accompli d ' importants progrès pour ce qui est d ' intégrer cet aspect dans l ' ensemble de la MINUK, y compris au sein de la structure mixte, ainsi que dans les communautés locales et les structures municipales.
    性别事务界定在将性别问题纳入科索沃特派团,包括JIAS以及地方社区和市政机构主流方面取得了重大的进展。
  • La Commission a noté que plusieurs organisations avaient déjà commencé à modifier leurs instruments contractuels et que les trois catégories proposées semblaient refléter l ' évolution en faveur d ' une structure mixte combinant des engagements de carrière et des engagements de durée déterminée dans la plupart des organisations.
    委员会指出,几个组织已经开始改变其合同工具,三个拟议类别似乎反映大多数组织采取职业和非职业结构的趋势。
  • Le Bureau des questions de parité entre les sexes a accompli d ' importants progrès pour ce qui est d ' intégrer cet aspect dans l ' ensemble de la MINUK, y compris au sein de la Structure mixte, ainsi que dans les communautés locales et les structures municipales.
    性别事务办公室在将性别问题纳入科索沃特派团,包括JIAS以及地方社区和市政机构主流方面取得了重大的进展。
  • Plus d'exemples:  1  2  3